2010年4月7日水曜日

忙しい一日

今日は忙しかったなーーーー



久しぶりの授業でした!! 発表は5番目で結局今日はできなくって明日の1番になっちゃいました。いいのか・・・・・悪いのか・・・・・


授業後、お昼に行こうかなーって思ったら連絡がありました。
あーー
レポートのバイトです。
先週はどうしてもいけなくって断ったので今日は行かないとなーーーー
と思いつつ・・・
水曜日しかこれない友達が来てるから、話もしたいなーーーとも思いつつ。

お昼食べて、すぐにバイトに向かいました。
今日はNEW YORK NEW YORK (TAIPEI101の近く)で会見でした。
30分ほどで終了。


久しぶりにこの近くに来たので、バス待ってる間に撮って見ました。
最近のバス停は掲示ボードが新しくなってます。
中心地から換えていってるみたいなんですが。。。。

バスのナンバーと後何分で到着するかが分かるようになってます。
前よりは分かりやすくなったなー

でも地図が見難い・・・・・

で、学校戻って友達と少し話して、
夕方から家庭教師に行きました。

実は昨日も、授業したのですが今週末に日本で面接があるとのことで面接の練習。

彼女は日本語がとっても上手ですが、日本の面接は経験がないので。
自己分析から企業分析などなど・・・・1時間半???

成功して欲しいなーー


帰りに「味噌湯麺」買って帰りました。
初めて買ったのですが・・・・・
味噌汁(豚汁)のなかにうどんの細い麺が入ってる感じ。

何か食べたことあるような・・・・・・
そう。鍋した後のシメの麺!!!!!!!の味。

変な感覚ー。。。懐かしみながら食べました。。。

3 件のコメント:

  1. 好久不見~~~
    看來你也過的很忙碌喔~~
    黃金週(ゴールデンウィーク)終於要來了
    但是我們公司沒有連休(泣)

    哇~~我沒有看過那種公車站牌 好先進ㄛ~~
    但是,台灣塞車問題很嚴重 他寫的時間準嗎?哈~

    加油喔~~~很想聽你說中文呢!

    返信削除
  2. 對了~~今天跟朋友聊天講到一個好玩的詞
    不知道你知不知道....
    『炒魷魚』(ホタルイカ炒め)你知道是什麼意思嗎??






    是被開除的意思喔~(くびされた)

    我也不知道為什麼 怕你會問所以上網查了一下 自己看喔~↓
    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205082117682&q=1105041406820&p=%E7%82%92%E9%AD%B7%E9%AD%9A

    返信削除
  3. 老師:D 妳好!!!!
    那個公車站牌不錯喔!! 可是有的時候,越看越時間增多了....
    hahaha (晚上不太準!!)

    [ホテルイカ炒め]我不知道耶:D
    我看了那網站! 他們想得厲害喔~hahaha 我真的沒想到!!

    妳還是很忙....真辛苦...
    我最近看見Meli喔,我們一起去吃飯!!
    她也非常忙!! 我們要加油!!!!

    返信削除