最近めっきり忙しくなってきました。
仕事に慣れてきたこともあるのかもしれませんが・・ひたすら走り回る日が続いてます。
血圧上がった気がする。。。。
引継ぎさせてもらったお客さんも、契約更新の提案が続いてて
見積もり作ったり、電話したり、調べたり・・・・(ありがたいことですが)
で、新人の私たちには更に新規開拓を迫られており、
分かってるんだけど物理的に厳しい。
でも毎週の会議で発表しなきゃいけないし・・・
電話掛けて、訪問させてもらうのですが。
なかなか開拓につながらず。
ほんと、営業マンを尊敬しますよ・・・私は。
最近ほんと帰りが遅いなー。
ヨガ行きたいのになー。
来週は何とか早く終われるようにしなきゃな~
ところで、あいかわらず中国語上達してなくて。
電話で聞き取れなくて、「もう1回言ってください。」とか
人の電話を取って(自分の電話を取らない人がいる)誰に掛けてきてるのか分からなくて
聞いたり、電話取った瞬間に話し出したりする人もいるし。
とりあえず分からないから聞きなおすと、たまに「はぁ?」って
言われるんですけど、コレが相当ムカつく言い方なんですよね。
きっと普通に言ってるんだけど、日本人からすればかなり嫌な印象の「はぁ??」です。
いつまでたってもこの言葉の壁(ストレス)から逃れられないのかしら・・・・と
最近不安になる毎日です。
(最近は堂々と開き直って「聞き取れません」とか「意味が分かりません」って言ってますが)
ドンドン強くなっていく自分に恐ろしさも感じてしまいます・・・・・・・
ご苦労様です
返信削除私も日系企業で短い時間だけアルバイトをしておりますが、聞き取れません!
電話番号でさえ、ネイティブの普通の速さだと「きゃ~!」となります。
さすがの3回目で聞き直したら日本語で言われ・・大笑いしました。※だったら2回目に日本語で言って欲しかった。私の場合は聞き取り程度も知れてるので、すぐに代わる事にしています。はい。お恥ずかしいですね。でも電話を取る事が一歩ですね。
私はxiaojiを尊敬してるよ。運転したり、電話応対したり。
返信削除私は日本語からの電話だけで、中国語だとすぐ台湾人に回してるよ。
しかし、「はあ?」はうつっちゃったのか私も言ってしまうんだよねー。日本人としゃべるときは気をつけよう。
仕事落ち着いて、はやくゆっくりできるといいけどね。